* symbol used in many bygdebøker to indicate marriage † symbol used in many bygdebøker to indicate death A ald. abbr. for "alder" - age antfam abbr. for number in family auk. abbr. for "auksjon" - auction B b. abbr. for "barn" - children beststed abbr for "bestemmelsessted" - place of destination bg. abbr. for "bondegods" - land owned by the farmers themselves, not by the king or the church Bg./Ber. abbr. for "Bergen" - city on the southwest coast of Norway bl.a. abbr for "blant annet" - among other things br. abbr. for "bruk" – part of farm. (Note: Norwegian farms were usually subdivided over the centuries into smaller "bruk". Each of these "bruk" were numbered 1, 2, 3, 4, etc. Many "bruk" were only about 5 to 15 acres in size) br. abbr. for "bruker" (also spelled "brukar") - farmer br. heile g. abbr. for "bruker heile gården" - used the whole farm bnr. abbr for "bruksnummer" - subfarm unit number bs. abbr. for "busett" - settled, residing in C D d. abbr. for "død" - died d. a. abbr. for "datter av" - daughter from d. a. abbr. for "dicto anno" – in the said year d.e. abbr. for "den eldre" - the older d.s.s. abbr. for "det samme som" – the same as d.s.å. abbr. for "det samme året" – same year dvs abbr for "det vil si" - i.e. d.y. abbr. for "den yngre" - the younger d.å. abbr. for "det år" – that year dl. abbr. for "dalar" - old currency E etc. et cetera, and so on (abbr) F f. abbr. for "fødd" - born f.eks. abbr - e.g. f.t. abbr for "for tiden" - for the time being fam. abbr for "familie" - family fam. still. abbr for "familiestilling" - position in the family, family status fosterb. abbr for "fosterbarn” - foster child fosterd. abbr for "fosterdatter" - foster daughter fosters. abbr for "fostersønn" - foster son fosterb. abbr. for "fosterbarn" - foster child fosterd. abbr. for "fosterdatter" - foster daughter fosters. abbr. for "fostersønn" - foster son fa'en a contraction of "fanden" - (devil) when something goes bad G g. abbr. for "gift" - married g. abbr. for "gård" - farm gift m. abbr. for "gift med" - married to gl. abbr. for "gammel" - as in “23 years old” g.m. abbr. for "gift med" - married to gnr. abbr. for "gårdsnummer") - farm number H hpg. abbr. for "hospitalgods" - land belonging to a hospital and leased out to farmers hr. abbr. for "Herr" husmann m. j. abbr. for "husmann med jord" - person who rented a house with small plot of land on a larger farm husmann u. j. abbr. for "husmann uten jord" - person who rented a house without any land on a larger farm I ikr. abbr. for "ikring" - about, approximately innrull. abbr. for "innrullert" - enlisted (military) ind. abbr. for "inderst" - renter J jfr. abbr. for "jamfor" - compare with K k. abbr. for "kone" - wife, or "kvinne" - woman kj. abbr. for "kjønn" - sex/gender kl. abbr. for "klokke" - clock konf. abbr. for “konfirmert” - confirmed krg. abbr. for "krungods" - land belonging to the king and leased out to farmers krung. abbr. for "krungods" - land belonging to the king and leased out to farmers L l. abbr. for "laup" - old measurement ld. abbr. for "lodd" - old measurement lnr. abbr. for "løpenummer" - serial number lsk. abbr. for "landskyld" - yearly fee for leasing land ltn. abbr. for "løytnant" - lieutenant M m. abbr. for "mann" - man m. abbr. for "med" - with m.a. abbr. for "med annet" - among other things m.v. abbr. for "med videre" - et cetera, and so on matr. abbr. for "matrikkel" - land register mk. abbr. for "mark" - old measurement mmb. abbr. for "månadsmatabol" - old measurement N n. abbr. for "navn" - name nsj. abbr. for "nasjonalitet" - nationality O odg. abbr. for "odelsgutt" - oldest son who had right to inherit the farm odj. abbr. for "odelsjente" - oldest daughter who had right to inherit the farm, there being no sons odr. abbr. for "odelsrett" - allodial right of the oldest child to inherit the parents' farm o.s.v. abbr. for "og så videre" - and so on P pants. abbr. for "pantsette" - mortgage, give as collateral for loan pd. abbr. for "pund" - old measurement pg. abbr. for "pige" - girl (archaic) pk. abbr. for "pike" - girl prb. abbr. for "prestebol" - land belonging to a parish, usually refers to the farm house where the priest lived (the vicarage) prgj. abbr. for "prestegjeld" - parish Q R rbdl. abbr. for "riksbankdalar" - old currency rdl. abbr. for "riksdalar" - old currency S s. abbr. for "samme" - same s. abbr. for "sønn" – son s. abbr. for "side" – page s. a. abbr. for "sønn av" - son from s.å. abbr. for "samme året" - the same year sk. abbr. for "skøyte" - transfer ownership of real estate skld. abbr. for "skylddalar" - taxes owed in "dalar" skill. abbr. for "skilling" - old currency skmk. abbr. for "skyldmark" - taxes owed in "mark" spd. abbr. for "speciedalar" - old currency St. abbr. for "Sancte", "Sancta" - Saint T t. abbr. for “tønne” - keg T. abbr. for "tellingssted" or "tellingskrets" - location of census, enumeration place trossamf. abbr. for "trossamfunn" - religious belief U ug. abbr. for "ugift" - single, not married V W X Y Z Æ Ø Å |
Genealogy > Genealogy Resources >